sufiforum.com http://sufiforum.com/ |
|
Rubaiyat-i Necmiddin Kubra http://sufiforum.com/viewtopic.php?f=25&t=184 |
4. sayfa (Toplam 6 sayfa) |
Yazar: | AbdulAziz [ 21.01.09, 22:05 ] |
Mesaj Başlığı: | Re: Rubaiyat-i Necmiddin Kubra |
Xirmon - harman Sira - mutlak, asla Gardan - uzer Hushyor - uyanik, dikkatli Dag'i - yine Tong - sabah Xummor - farsi sozmus, manasi - sarhos, mest. |
Yazar: | AbdulAziz [ 22.01.09, 17:29 ] |
Mesaj Başlığı: | Re: Rubaiyat-i Necmiddin Kubra |
Alanga - ates, alev Yengiltak - hafif, dusuncesiz Shaylanmoq - hazirlanmak Hademay - cabucak |
Yazar: | yesevihan [ 22.01.09, 20:42 ] |
Mesaj Başlığı: | Re: Rubaiyat-i Necmiddin Kubra |
9 Ey dil, bu qadar muflis* ekansan, rasvo, Sen loyiqi toza ishq emassan aslo. Shiddatli alangadir bu ishq — ermas suv, Ul ishq ila bulhavas* bo‘lolmas oshno. __________ * Muflis — bechora, benavo; befahm. * Bulhavas — yengiltak, beqaror. 9 Ey dil, bu kadar müflis* imişsin, rüsva, Sen layıkı taze aşk değilsin asla. Şiddetli alevdir bu aşk — ermez su, O aşk ile düşüncesiz olamaz aşina. __________ * Müflis — biçare, bi-neva; bi-fehm. * Bulheves — yengiltak(hafif, dusuncesiz), bi-karar. 10 Ey tun, hademay saharga aylangaysan, Bul dardi dilim quvishga shaylangaysan. Maqsud sari yetkazishga dilni balki, Ey tong, o‘zing, beshubha, saylangaysan. 10 Ey gece, çabucak sehere dönersin, Bu gönül derdimi kovmağa hazırlanmışsın. Maksud tarafa yetiştirmeğe gönlü belki, Ey tan, özün, şüphesiz, seçilmişsin. |
Yazar: | yesevihan [ 23.01.09, 13:45 ] |
Mesaj Başlığı: | Re: Rubaiyat-i Necmiddin Kubra |
Alıntı: 1 Her nesne ki, yok mu — yok onun gibi rüzgar misali, Her nesne ki, var mı — akıbet buldu zeval. Var nesneyi âlemde, kabul et yok diye, Yok nesneyi var diyerek fakat eyle hayâl...* ___________ * Bu rubai Ömer Hayyam'a da nisbet veriliyor. *** 2 Yolunda akıl hadis ve efsane bulur, Yurdun tarafına yol arkadaşı divane bulur. Sevdan ile ben gibi bin gönlü viran Ka’beden el çeker ve, puthane* bulur. * Puthane — Lahut alemine işaret, ya’ni vahdeti küll o‘lub, ehadiyet zatının mazhariyeti manasına da geliyor. *** 3 Ya Rab, özün sakla, gönül ayrılık ister, Senden geçip, başkaya aşinalık ister. Aşkından el çekse — tutar dost kimi? Yurdundan ayak çekse — hatalık ister. *** 4 Hakk yoluna her lahza sa’y etmek lazım, Dünyadan etek çekmek ve, gitmek lazım. Gözbebeğini merhemle, zira, alem hepsi: O, Görmek O'nu, esrarına yetmek lazım....[/b] *** 5 Aşık kişinin gönlü dolusu derd olacak, Gönül derdi ile merd yine hem merd olacak. Öz aşkının ateşinde o yanarken, bu dem Cehennem ateşi özgeler için soğuk olacak. *** 6 Ey dîde, özünsün şüphesiz gönül düşmanı, Senin gibi uçar yele bütün gönül harmanı Yeter, salma nazar bigane yüzlere asla Suç* altında kalmasın, desen, gönül üzerine... _________ * Cürm — günah, ayıb. 7 O badeyi içmedim ki, dikkatli olsam, O mest değilim yine uykusuz olsam. Terk etsem adem ile vücudu, sabah yok, Bir cilve-i hüsnün ile mest olsam. 8 Nakş etsem de taatimi bir parça ekmeğe, Versem onu ite — yatarak zindana, Gelmiş ise de açlığından efgana, Vurmaz dişini namus edip o ekmeğe... 9 Ey dil, bu kadar müflis* imişsin, rüsva, Sen layıkı taze aşk değilsin asla. Şiddetli alevdir bu aşk — ermez su, O aşk ile düşüncesiz olamaz aşina. __________ * Müflis — biçare, bi-neva; bi-fehm. * Bulheves — yengiltak(hafif, dusuncesiz), bi-karar. 10 Ey gece, çabucak sehere dönersin, Bu gönül derdimi kovmağa hazırlanmışsın. Maksud tarafa yetiştirmeğe gönlü belki, Ey tan, özün, şüphesiz, seçilmişsin. ... 11 Pinhan (gizli) değil asla — içde bir canavar (dev) vardır, Başını ezmek (ortadan kaldırması) onun çok güçtür. İmanını bin defa telkin eyledim, O aslında ezelden müslim değil, küffardır. 12 Aşkını bu merdane ve ferzane gönül, Bir saniye terk etmedi, canane, gönül. Aşk badesini elimde tuttuğum bir an, Lakin doldu ciğer kanıyla kadeh, gönül. 13 Senden hep şahlık ve perişanlığımız, Senden hep aşufte ve hayranlığımız, Her teline kahkülünün gönül bağlayışımız, Senden hep gonca gibi handanlığımız... 14 Derviş iline eyleme kınama ki, onlar Nasıl doğurulmuş ise - şöyle olur. Bir alem altın ver - ve, o bir arpa - Bilecek isen kimliğini aslı onlar. 16 Bir gün göreceksin ki, can tenimden gitmiş, Başıma figan çekip ahali yetişmiş. Keşke gelip başımda otursan, desen: "Öldüren Özüm, Özüm pişman eden..." ... 20 Her kim ki, kılar görmeyi o yüzü taleb, Yenib gururunu, eylesin özünü taleb. O nerede ve, biz nerede — görün kısmeti: Saman olmuşuz kılıp yıldızı taleb... ***** 12 Ishqingni bu mardonayu farzona ko‘ngil, Bir soniya tark etmadi, jonona, ko‘ngil. Ishq bodasini qo‘limda tutgan lahza Liq to‘ldi jigar qoniga paymona, ko‘ngil. 12 Aşkını bu merdce ve bilgece gönül, Bir saniye terk etmedi, canane, gönül. Aşk badesini elimde tuttuğum bir an, Lakin doldu ciğer kanıyla kadeh, gönül. ... |
Yazar: | yesevihan [ 03.02.09, 12:06 ] |
Mesaj Başlığı: | Re: Ruboiyoti Najmiddin Kubro |
AbdulAziz yazdı: 13 Sendan hama sho‘xlik va parishonligimiz, Sendan hama oshuftayu hayronligimiz, Har toriga kokilingni dil boylashimiz, Sendan hama g‘uncha kabi xandonligimiz. 14 Darvesh eliga aylama ta’naki, ular Qanday tug‘ilgan esa — shunday o‘lar. Bir olam zar bergil-u, ol bir arpa — Bilmoqchi esang kimligini asli ular. 15 Bir tal’ati mohki, olamoroyi hama, Vasli kecha-kunduz tamannoyi hama. Gar el kabi suymasa meni — voy menga, Lek hammani suysa men kabi — voyi hama. 13 Sendan hama sho‘xlik va parishonligimiz, Sendan hama oshuftayu hayronligimiz, Har toriga kokilingni dil boylashimiz, Sendan hama g‘uncha kabi xandonligimiz. 13 Senden hep şahlık ve perişanlığımız, Senden hep dağınıklık ve şaşkınlığımız, Her teline kahkülünün gönül bağlayışımız, Senden hep gonca gibi handanlığımız... |
Yazar: | yesevihan [ 04.02.09, 10:44 ] |
Mesaj Başlığı: | Re: Rubaiyat-i Necmiddin Kubra |
14 Darvesh eliga aylama ta’naki, ular Qanday tug‘ilgan esa — shunday o‘lar. Bir olam zar bergil-u, ol bir arpa — Bilmoqchi esang kimligini asli ular. 14 Derviş iline eyleme kınama ki, onlar Nasıl doğurulmuş ise - şöyle olur. Bir alem altın ver - ve, o bir arpa - Bilecek isen kimliğini aslı onlar. |
Yazar: | AbdulAziz [ 07.02.09, 23:00 ] |
Mesaj Başlığı: | Re: Rubaiyat-i Necmiddin Kubra |
Mardona - mertce Farzona - farsiy soz: bilge, hakim, akilli Oshufta - farsiy soz: perisan |
Yazar: | yesevihan [ 09.02.09, 11:19 ] |
Mesaj Başlığı: | Re: Rubaiyat-i Necmiddin Kubra |
15 Bir tal’ati mohki, olamoroyi hama, Vasli kecha-kunduz tamannoyi hama. Gar el kabi suymasa meni — voy menga, Lek hammani suysa men kabi — voyi hama. 15 Bir ay yücelişi ki, alem-ara'yı tümden, Vaslı gece-gündüz temennâyı tümden. Eğer el gibi sevmese beni — vay bana, Lakin herkesi sevse ben gibi — vayı tümden. |
Yazar: | yesevihan [ 16.02.09, 14:23 ] |
Mesaj Başlığı: | Re: Rubaiyat-i Necmiddin Kubra |
17 Vaslingdan o‘lib dil firo‘z* tun oxirida, Hajringdan o‘lib didado‘z* tun oxirida, Ey, kokili kun so‘ngida tundek zulmat, V-ey, orazi xuddi kunduz tun oxirida. ____________ * Firo‘z — baxtli, kishi. * Didado‘z — intizor. 17 Vaslından ölüyor gönlü bahtlı gece sonunda, Ayrılığından ölüyor hasretli gece sonunda, Ey, kahkülü gün sonunda gece gibi zulmet, Veya, çehresi aynen gündüz gece sonunda. |
Yazar: | yesevihan [ 16.02.09, 14:24 ] |
Mesaj Başlığı: | Re: Rubaiyat-i Necmiddin Kubra |
18 So‘fiy bo‘lib, ayla bir kecha ohu fig‘on, Dunyoni yaratgan haqqi, qo‘zqol shu zamon: Xanjarni qo‘lingga ol-u, et o‘zni shahid, Yor vaslini istasa, netar jismni jon... 18 Sufi olup, eyle bir gece ah ve figan, Dünyayı yaratan hakkı, ayaklan şu zaman: Hançeri eline al ve, et özünü şehid, Yâr vaslını istese, ne yapsın cismi cân... |
4. sayfa (Toplam 6 sayfa) | Tüm zamanlar UTC + 2 saat |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |